ملتقى قطرات العلم النسائي
 
 

الـــمـــصـــحـــــف الـــجـــامـــع
مـــصـــحـــــف آيـــــات
موقع الدرر السنية للبحث عن تحقيق حديث

العودة   ملتقى قطرات العلم النسائي > ::الملتقى العام:: > -francais - English section

-francais - English section قسم يهتم بالعلوم الشرعية الموثقة باللغة الإنجليزية والفرنسية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #11  
قديم 11-27-2019, 04:08 AM
الصورة الرمزية أم أبي التراب
أم أبي التراب أم أبي التراب غير متواجد حالياً
مدير
 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
المشاركات: 4,016
y

عن سعيد بن المسيب عن أبيه المسيب بن حزن -رضي الله عنه- قال "لما حضرَتْ أبا طالب الوفاة جاءه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وعنده عبد الله بن أبي أمية وأبو جهل، فقال له: يا عَمِّ قل لا إله إلا الله، كلمة أُحَاجُّ لك بها عند الله، فقالا له: أَتَرَغَبُ عن ملة عبد المطلب؟ فأعاد عليه النبي -صلى الله عليه وسلم، فأعادا، فكان آخر ما قال هو على ملة عبد المطلب، وأبى أن يقول لا إله إلا الله، فقال النبي -صلى الله عليه وسلم: لأستغفرن لك ما لم أُنْهَ عنك، فأنزل الله"مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قربى.."الآية"التوبة: 113، وأنزل الله في أبي طالب"إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ"القصص:56.
صحيح. - متفق عليه.
الشرح
عاد النبي -صلى الله عليه وسلم- أبا طالب وهو في سياق الموت وعرض عليه الإسلام؛ ليكون خاتمة حياته ليحصل له بذلك الفوز والسعادة، وطلب منه أن يقول كلمة التوحيد، وعرض عليه المشركون أن يبقى على دين آبائه الذي هو الشرك؛ لعلمهم بما تدل عليه هذه الكلمة من نفي الشرك وإخلاص العبادة لله وحده، وأعاد النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- طلب التلفظ بالشهادة من عمه، وأعاد المشركون المعارضة وصاروا سببًا لصده عن الحق وموته على الشرك. وعند ذلك حلف النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ليطلُبن له من الله المغفرة ما لم يمنع من ذلك، فأنزل الله المنع من ذلك وبيّن له أن الهداية بيد الله يتفضل بها على من يشاء؛ لأنه يعلم من يصلح لها ممن لا يصلح. فأنزل الله -عز وجل"مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ"التوبة:113، وأنزل الله في أبي طالب"إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ"القصص:56.

الإنجليزية
Sa‘īd ibn al-Mūsayyib reported on the authority of his father, al-Mūsayyib ibn Hadhān (may Allah be pleased with him), that when Abu Tālib was about to die, the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) came to him and found Abdullāh ibn Abu Umayyah and Abu Jahl with him. He said to him: "O uncle, say that there is no god but Allah, as it is a word with which I can can defend you before Allah." Abdullāh ibn Abu Umayyah and Abu Jahl said to him: "Would you abandon the religion of ‘Abdul-Muttalib?" The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) repeated his request and they also repeated their words to him. The last thing he said was that he would die on the religion of Abdul-Muttalib, refusing to say that there is no god but Allah. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Indeed, I shall continue seeking forgiveness for you unless I am forbidden from doing so." So Allah revealed: {It is not for the Prophet and those who have believed to ask forgiveness for the polytheists, even if they were relatives, after it has become clear to them that they are companions of Hellfire} [Sūrat At-Tawbah: 113]. Allah also revealed regarding Abu Tālib: {Indeed, you do not guide whom you like, but Allah guides whom He wills. And He knows best those who are the guided.} [Sūrat al-Qasas: 56]
الشرح

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) visited Abu Tālib when he was in the throes of death and offered him to embrace Islam, hoping his life would end with something that causes him to attain success and happiness in the Hereafter. He requested him to utter the word of monotheism. Yet, the polytheists encouraged him to remain upon the religion of his forefathers, which was polytheism, as they knew that the word of monotheism negates polytheism and indicates sincere worship of Allah alone. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) requested his uncle again to utter the testimony of faith; but, the polytheists repeated their opposite request, and they became the reason for diverting him from the truth and subsequently dying upon polytheism. At that moment, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) swore that he would continue seeking forgiveness of Allah for him, as long as he was not prohibited from doing so. So, Allah revealed the prohibition of doing that and clarified for him that guidance is in the Hand of Allah who blesses whomever He wishes with it. This because Allah knows whom guidance is suitable for and whom it is not. Allah, the Almighty, revealed: {It is not for the Prophet and those who have believed to ask forgiveness for the polytheists, even if they were relatives, after it has become clear to them that they are companions of Hellfire} [Sūrat At-Tawbah: 113] Allah also revealed regarding Abu Tālib: {Indeed, you do not guide whom you like, but Allah guides whom He wills. And He knows best those who are the guided.} [Sūrat al-Qasas: 56]

الفرنسية

Sa'ïd Ibn Al Musayib rapporte d'après son père Al Musayib Ibn Hazn (qu'Allah les agrée): " Lorsque les jours d'Abu Talib touchèrent à leur fin, le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) lui rendit visite et trouva chez lui 'Abdallah Ibn Umayah et Abu Jahl. - " Ô mon oncle! " dit le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) " Dis: Il n'y a pas de divinité en droit d'être adorée si ce n'est Allah, une parole avec laquelle je pourrai plaider ta cause auprès d'Allah." - " Abandonnerais-tu la religion de 'Abdel mutalib? " lui dirent alors 'Abdallah Ibn Umayah et Abu Jahl. Le prophète (sur lui la paix et le salut) ne cessa de réitérer sa requête, et 'Abdallah Ibn Umayah et Abu Jahl en firent autant. La dernière phrase qu'Abu Talib prononça fut qu'il restait sur la religion de 'Abdel mutalib ; il refusa de dire: " Il n'y a pas de divinité en droit d'être adoré si ce n'est Allah." Le prophète (sur lui la paix et le salut) dit alors:" Je ne cesserai de demander à Allah de te pardonner tant qu'Il ne me l'aura pas interdit." Allah révéla à ce sujet:" Il n’appartient pas au prophète et aux croyants d’implorer le pardon en faveur des polythéistes, fussent-ils des parents alors qu’il leur est apparu clairement que ce sont les gens de l’enfer." (Sourate Tawbah, le repentir verset 113). Et Il révéla aussi sur Abu Talib:" Tu (Muhammad) ne guides pas celui que tu aimes: mais c’est Allah qui guide qui Il veut. Il connaît mieux cependant les bien-guidés." (Sourate Al Qasas, le récit verset 56).
الشرح
Le prophète (sur lui la paix et le salut) se
rendit chez Abu Talib au moment où ce dernier était à l'agonie et l'invita à embrasser l'Islam pour que ce soit la dernière chose de sa vie qu'il ait accomplie et qu'il en gagne ainsi la réussite et la félicité. Il lui demanda de prononcer la formule du Tawhid (de l'unicité). Mais, les polythéistes présents l'invitèrent à rester sur la religion de ses ancêtres qui n'est autre que le polythéisme. En effet, ils savaient pertinemment ce que cette parole représentait comme infirmation du Shirk (polythéisme) et sincérité de l'adoration pour Allah Seul. Le prophète (sur lui la paix et le salut) ne cessa alors de réitérer à son oncle de prononcer la Shahada (le témoignage: Il n'y a pas de divinité en droit d'être adoré si ce n'est qu'Allah) mais les polythéistes, 'Abdallah Ibn Umayah et Abu Jahl, s'opposèrent à cela et ne cessèrent d'inviter Abu Talib à rester sur la religion de ses ancêtres au point qu'ils furent la cause de son rejet de la vérité et de la persistance dans le Shirk (le polythéisme) jusqu'à sa mort. A ce moment, le prophète (sur lui la paix et le salut) jura qu'il ne cessera de demander à Allah le pardon pour lui tant qu'Il ne lui aura pas interdit. Allah révéla alors l'interdiction de cela et indiqua que la guidée était dans la Main d'Allah et qu'Il l'offrait à qui Il veut, car c'est Lui qui connaît celui pour qui cette guidée est profitable ou non. Il révéla à ce sujet:" Il n’appartient pas au prophète et aux croyants d’implorer le pardon en faveur des polythéistes, fussent-ils des parents alors qu’il leur est apparu clairement que ce sont les gens de l’Enfer." (Sourate Tawbah, le repentir verset 113). Et Il révéla également sur Abu Talib:" Tu (Muhammad) ne guides pas celui que tu aimes: mais c’est Allah qui guide qui Il veut. Il connaît mieux cependant les bien-guidés." (Sourate Al Qasas, le récit verset 56)
-هنا-.
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 11-27-2019, 04:29 AM
الصورة الرمزية أم أبي التراب
أم أبي التراب أم أبي التراب غير متواجد حالياً
مدير
 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
المشاركات: 4,016
y

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما: أنه طَلَّق امرأته وهي حائض، على عَهْد رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فسأل عمر بن الخطاب رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن ذلك، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم «مُرْهُ فليُرَاجِعْهَا، ثم ليُمْسِكْهَا حتى تَطْهُر، ثم تحيض ثم تَطْهُر، ثم إن شاء أَمسَكَ بَعْدُ، وإن شاء طلق قَبْل أن يَمَسَّ، فتلك العِدَّةُ التي أمر الله أن تُطَلَّقَ لها النساء».

صحيح. -متفق عليه.
الشرح
أفاد الحديث أن ابن عمر -رضي الله عنهما- طلق امرأته، -وقيل إن اسمها آمنة بنت غفار- حال الحيض، وأثناء العادة الشهرية، فذهب والده عمر -رضي الله عنه- إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- يخبره ويستفتيه، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "مره فليراجعها" يعني فأمر النبي -صلى الله عليه وسلم- عمر أن يأمر عبد الله بمراجعة زوجته، وإعادتها إلى عصمته، لأن الطلاق أثناء الحيض طلاق بدعي، وإنما أمر النبي -صلى الله عليه وسلم- بمراجعتها في تلك الحالة لئلا تطول عليها العدة؛ لأن الحيضة التي طُلِّقت فيها لن تحسب من الحيضات الثلاث التي تنقضي بها العدة، قال: "ثم ليمسكها" أي عليه أن يبقيها في عصمته "حتى تطهر" من الحيضة التي طلقها فيها "ثم تحيض ثم تطهر" أي ثم تحيض حيضة أخرى ثم تطهر من الحيضة الثانية "ثم إن شاء أمسك بعد، وإن شاء طلق" أي إن شاء أبقاها في عصمته بعد الحيضة الثانية وإن شاء طلقها "قبل أن يمسَّ" أي قبل أن يجامع "فتلك" أي فالطلاق حال الطهر الذي لم يجامعها فيه: هو "العدة التي أمر الله أن تطلق لها النساء" أي هو الطلاق للعدة التي أذن الله أن تطلّق لها النساء في قوله تعالى"إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ"الطلاق:1. أي عند إقبال العدة.


الإنجليزية

Abdullāh ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) reported that he had divorced his wife while she was menstruating, and this happened during the lifetime of the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him). ‘Umar ibn al-Khattāb asked the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) about that, so the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Order him to take her back and keep her till she is clean, and then wait till she gets her next menstruation period and becomes clean again. Thereupon, if he wishes to keep her, he can do so, and if he wishes to divorce her, he can divorce her before having sexual intercourse with her. That is the prescribed waiting period that Allah has fixed for the women meant to be divorced."
الشرح
This Hadīth shows that Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) divorced his wife, who was called Āminah bint Ghifār, during her menstruation period. Therefore, his father, ‘Umar (may Allah be pleased with him) went to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) to tell him about that and seek his opinion. The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) told ‘Umar to order his son ‘Abdullāh to restore his wife to wedlock, because divorcing the wife during her menses is a Bid‘ah-based divorce. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) commanded him to restore his divorced wife in this case so that her waiting period would not be long, for this menstrual cycle in which she was divorced would not count among the three cycles whereby the waiting period is terminated. Then ‘Abdullāh had to keep his wife until she would attain purity from her menses, have another menses, and another period of purity. Thereafter, if he wishes, he may keep her as his wife. Otherwise, he may divorce her without having sexual intercourse after she has become clean. Divorce that is done when the woman is pure from menses, and without having had sexual intercourse with her (since her menses), is the kind of divorce that Allah has prescribed so that a woman commences her waiting period upon divorce. Allah says: {When you [Muslims] divorce women, divorce them for [the commencement of] their waiting period and keep count of the waiting period.} [Sūrat At-Talāq: 1]


الفرنسية
'AbdaLlah Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée tous les deux) relate qu'il répudia sa femme, du vivant du Messager d'Allah (paix et salut sur lui), alors qu'elle était indisposée. 'Umar Ibn Al Khattâb [qu'Allah l'agrée] interrogea alors le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) à ce propos et il (paix et salut sur lui) répondit : " Ordonne-lui de la reprendre, puis de la garder jusqu'à ce qu'elle se purifie, puis qu'elle ait de nouveau ses règles, puis qu'elle se purifie [encore une fois]. Ensuite, il la gardera s'il le souhaite, ou il la répudiera s'il le veut, avant de l'avoir touchée. Telle est la période de viduité qu'Allah a ordonné d'observer lorsque les femmes répudiées."
الشرح
Ce hadith nous enseigne que 'AbdaLlâh Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée tous les deux) répudia sa femme - il a été mentionné qu'elle se nommait : Âminah Bint Ghifâr - alors qu'elle était indisposée, donc pendant sa période mensuelle [de menstrues]. Alors, son père, 'Umar (qu'Allah l'agrée), se rendit auprès du Prophète (paix et salut sur lui) afin de l'informer et de lui demander un avis juridique (une fatwa). Le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) répondit alors : " Ordonne-lui de la reprendre ! " Cela signifie que le Prophète (paix et salut sur lui) ordonna à 'Umar (qu'Allah l'agrée) d'imposer à son fils 'AbdaLlah de reprendre son épouse sous son autorité maritale, car le divorce pendant les menstrues est une répudiation innovée. De plus, le Prophète (paix et salut sur lui) ordonna que, face à cette situation, son épouse fût reprise afin que sa période de retraite ne s'allongeât pas. En effet, la période de menstrues, durant laquelle elle fut répudiée, ne peut être comptabilisée avec les trois menstrues après lesquelles sa période de viduité prend fin. [Puis] Il a dit : " puis de la garder ", c’est-à-dire : il doit donc la reprendre sous son autorité maritale ; " jusqu'à ce qu'elle se purifie " de ses menstrues durant lesquelles son époux l'a répudiée ; " puis qu'elle ait de nouveau ses règles, puis qu'elle se purifie [encore une fois] ", c'est-à-dire : qu'elle ait une nouvelle période de menstrues, puis qu'elle se purifie de cette seconde période de menstrues ; " Ensuite, il la gardera s'il le souhaite, ou la répudiera s'il le veut ", c’est-à-dire : s'il le désire, il la gardera sous son autorité après cette seconde période de menstrues, ou bien s'il le souhaite, il la divorcera ; " avant de l'avoir touchée ", c’est-à-dire : avant d'avoir un rapport sexuel avec elle ; " Telle " , c'est-à-dire : la répudiation au cours d'une période de pureté au cours de laquelle aucun rapport sexuel n'a eu lieu ; " Telle est la période de viduité qu'Allah a ordonné d'observer lorsque les femmes sont répudiées ", c'est-à-dire : c’est le divorce prescrit selon le délai durant lequel Allah a autorisé qu'on répudie les femmes conformément à Sa Parole, le Très-Haut : {Lorsque vous répudiez vos femmes, alors répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite !} [Sourate : le Divorce (65) / Verset : 1]. C'est-à-dire : au moment où débute leur période de viduité [Al 'Iddah désigne le moment après leurs règles, en période de pureté et sans pourtant avoir eu des rapports sexuels avec elles]
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع



أوقات الصلاة لأكثر من 6 ملايين مدينة في أنحاء العالم
الدولة:

الساعة الآن 07:29 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Designed & TranZ By Almuhajir
Powered & Developed By Advanced Technology